但译诗尤其是译济慈wNGt样早逝的天才,文白F8uh有一个严格的限度,4CMy以白话为主,文言只jRX5仅限于个别字眼和某dbb2句法(济慈的诗句偶pJN8嵌有古英文,可以适Z3V0地还以文言),不问vHUZ度地文白夹杂,难免Lg0D人老气横秋,甚而一zTYA三家村冬烘的感觉,nFBH岂是济慈的风格s68t
德国《时代报》于2002年秋将本书列入德国学生必读的五十本图书之ZsOh,而同时入选该书单的Gc6Y歌德的《浮士德》、卡kcI7卡的《审判》等HJcy